Ist es eine Abkürzung oder ein Begriff? Wie auch immer: gerade las ich „tl;dr“ in einem — auch ansonsten ganz interessanten — Heise-Artikel, in Bezug auf die Informationspolitik bei Microsoft:
Die Texte im eigens dazu geschaffenen Blog sind dermaßen lang, dass sie kaum jemand freiwillig bis zum Ende lesen dürfte („tl;dr“). Sie enthalten relativ wenige Neuigkeiten, die künstlich aufgeblasen werden, um durch schiere Textmenge den Eindruck umfassender Information zu erwecken.
Dabei steht „tl;dr“ für „too long, didn’t read„. Vielleicht sollte man das viel öfter auf irgendwelches Zeug antworten das einem so tagtäglich um die Ohren gehauen auf die Augen gedrückt wird…
Kannst noch „nep“ hinten dranhängen für „not enough pictures“. ;)
Kenne noch TMI für „too much information“ – aber das wird eher scherzhaft eingesetzt, wenn man etwas partout nicht sehen wollte, es aber aufgedrückt bekommt!