Letzte Woche habe ich mich mit einigen Polen über deren — zumindest für westfälische Zungen — unaussprechliche Sprache unterhalten. Unglaublich, was die für Lautkombinationen über die Lippen bringen… und das sogar reproduzierbar.
Es kam die Frage auf welche Worte der deutschen Sprache schwer auszusprechen sind. Es mag am Wodka gelegen haben, aber mir ist nichts eingefallen was ich einem Polen nicht zutrauen würde. Beim schreiben denke ich dass beispielsweise die Zischlautkombination in ‚auszusprechen‘ schwierig ist, aber insbesondere mit sowas ist die polnische Sprache derart durchsetzt dass das kein Problem darstellen würde.
Wir hatten uns darauf geeinigt dass die Schwierigkeit bei deutschen Worten darin liegen dürfte dass sie gerne verkettet werden. Trotzdem hat mich die Frage nicht losgelassen…
… gibt es deutsche Worte die außergewöhnlich schwierig auszusprechen sind?
Wie wäre es mit der verniedlichten Form von Streichholzschachtel. Also „Streichholzschächtelchen“.
Das aus dem Mund eines Engländers oder Amerikaners sorgt jedesmal für helle Erheiterung :)
Ich hatte mich mal mit einer Britin eben über jenes Thema unterhalten und sie fand Schlüssel und dann noch als Steigerung Schlüsselloch sehr witzig und brachte die natürlich nicht über die Lippen ;) Aber Englisch ist auch sehr leicht was die Aussprache angeht.
Ich linke nur kurz :)
https://de.wikipedia.org/wiki/Schibboleth
@Ben: Danke, da haette ich eigentlich auch drauf kommen koennen. Als XKCD-Leser kennt man zumindest das Schibboleet…
Konsonantencluster? Halb so wild, wenn ich mir die im gleichen Artikel erwaehnten polnischen (‚W Szczebrzeszynie chrzÄ…szcz brzmi w trzcinie‘) oder tschechischen (‚StrÄ prst skrz krk‘) Beispiele ansehe…
Die „schwierigst auszusprechenden“ Wörter im Deutschen sind:
„Bitte“
„Danke“
„Entschuldigung“
Alles andere ist dazu leichter zu „lernen“.
Auch eine Art das zu sehen.